Переработка произведения vs «параллельное» творчество: понятие, критерии разграничения
Согласно положениям части IV ГК РФ, переработка – это способ использования произведения. Перечисляя виды переработки (перевод, обработка, экранизация и т.д.), Кодекс не отвечает на вопрос о её характерных признаках. Это порождает ряд проблем, в том числе вопрос: как отличить переработку от «параллельного» творчества, то есть самостоятельного создания внешне сходного произведения?
Например, за рубежом существует понятие «повторного произведения». Вопрос о наличии заимствований в таких государствах решается через понятие «подражание», которое применимо и к производным произведениям. Во Франции неправомерным является сознательное копирование или подражание ранее созданному произведению. В Германии- даже бессознательное подражание исключает правомерность повторного произведения, если только не будет установлено, что автор до момента создания не мог иметь доступа к первоначальному произведению.
В статье с опорой на национальные и зарубежные нормативные акты, судебную практику и доктрину авторы приходят к выводу, что для разграничения случаев «параллельного» творчества и переработки ранее созданного произведения целесообразно использовать двухступенчатый тест.